Sophonie 2 Verset 8 - La Bible en Francais
la Bible dit: Sophonie 2, Verset 8:
Francais: Sophonie 2:8"J`ai entendu les injures de Moab Et les outrages des enfants d`Ammon, Quand ils insultaient mon peuple Et s`élevaient avec arrogance contre ses frontières."<< 9 >>
Kreyol: Sofoni 2:8
"Seyè a di ankò! -Mwen te tande jan moun peyi Moab yo ak moun Amon yo t'ap joure pèp mwen an. Yo t'ap pale yo mal. Yo t'ap mache di yo pral pran peyi a nan men yo."
English: Zephaniah 2:8
"I have heard the reproach of Moab, and the insults of the children of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border."
Nouveau: Lire Sophonie 2:8 en Espagnol, lire Sophonie 2:8 en Portugais .
<< Verset 7 | Sophonie 2 | Verset 9 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- haitians want creole bibles
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- What version of the bible is considered..
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- there is a dress code for Haitian churches, and I...