Zephaniah 3 Verse 14 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Zephaniah 3, Verse 14:
Zephaniah 3:14 in English"Sing, daughter of Zion! Shout, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem." << 15 >>
Zephaniah 3:14 in Haitian Creole (Kreyol) (Sofoni 3:14)
"Nou menm, pèp Izrayèl, rele chante pou di jan nou kontan! Nou menm ki rete sou mòn Siyon an, rele byen fò, fè fèt! Nou menm moun lavil Jerizalèm, fè kè nou kontan, danse ak tout nanm nou!"
Zephaniah 3:14 in French (Francais) (Sophonie 3:14)
"Pousse des cris de joie, fille de Sion! Pousse des cris d`allégresse, Israël! Réjouis-toi et triomphe de tout ton coeur, fille de Jérusalem!"
<< Verse 13 | Zephaniah 3 | Verse 15 >>
*New* Read Zephaniah 3:14 in Spanish, read Zephaniah 3:14 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- What version of the bible is considered..
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz