Michee 7 Verset 1 - La Bible en Francais
la Bible dit: Michee 7, Verset 1:
Francais: Michee 7:1"Malheur à moi! car je suis comme à la récolte des fruits, Comme au grappillage après la vendange: Il n`y a point de grappes à manger, Point de ces primeurs que mon âme désire." 2 >>
Kreyol: Miche 7:1
"Ala malè pou mwen, mezanmi! Mwen tankou yon moun ki grangou nan mitan sezon rekòt epi ki pa jwenn yon ti fwi sou pyebwa, ni yon ti grenn rezen pou m' mete nan bouch mwen. Tout rezen fin keyi. Tout bon fig frans fin tonbe."
English: Micah 7:1
"Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grape gleanings of the vintage: there is no cluster to eat; my soul desires the first-ripe fig."
Nouveau: Lire Michee 7:1 en Espagnol, lire Michee 7:1 en Portugais .
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- There's no where in the bible from genesis to...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- How to recognize that God has blessed you.
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.