Michee 1 Verset 11 - La Bible en Francais
la Bible dit: Michee 1, Verset 11:
Francais: Michee 1:11"Passe, habitante de Schaphir, dans la nudité et la honte! L`habitante de Tsaanan n`ose sortir, Le deuil de Beth Haëtsel vous prive de son abri."<< 12 >>
Kreyol: Miche 1:11
"Pase pase nou, toutouni, tèt bese, nou menm moun lavil Safi. Moun ki rete nan ti bouk Zaanan an pa ka mete tèt yo deyò. Lè w'a tande jan moun Betaezèl yo ap plenn, w'a konnen ou p'ap jwenn pwoteksyon bò la ankò."
English: Micah 1:11
"Pass away, inhabitant of Shaphir, in nakedness and shame: the inhabitant of Zaanan hasn`t come forth; the wailing of Beth-ezel shall take from you the stay of it."
Nouveau: Lire Michee 1:11 en Espagnol, lire Michee 1:11 en Portugais .
<< Verset 10 | Michee 1 | Verset 12 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- There's no where in the bible from genesis to...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.