Micah 1 Verse 11 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Micah 1, Verse 11:
Micah 1:11 in English"Pass away, inhabitant of Shaphir, in nakedness and shame: the inhabitant of Zaanan hasn`t come forth; the wailing of Beth-ezel shall take from you the stay of it." << 12 >>
Micah 1:11 in Haitian Creole (Kreyol) (Miche 1:11)
"Pase pase nou, toutouni, tèt bese, nou menm moun lavil Safi. Moun ki rete nan ti bouk Zaanan an pa ka mete tèt yo deyò. Lè w'a tande jan moun Betaezèl yo ap plenn, w'a konnen ou p'ap jwenn pwoteksyon bò la ankò."
Micah 1:11 in French (Francais) (Michee 1:11)
"Passe, habitante de Schaphir, dans la nudité et la honte! L`habitante de Tsaanan n`ose sortir, Le deuil de Beth Haëtsel vous prive de son abri."
<< Verse 10 | Micah 1 | Verse 12 >>
*New* Read Micah 1:11 in Spanish, read Micah 1:11 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- The mission with which we have been working is Good...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- What are the different versions of the Haitian bible...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- there is a dress code for Haitian churches, and I...