Romans 4 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 4, Verse 21:
Romans 4:21 in English"and being fully assured that what he had promised, he was able also to perform." << 22 >>
Romans 4:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 4:21)
"Li te gen fèm konviksyon Bondye te gen pouvwa pou l' te fè sa l' te pwomèt la."
Romans 4:21 in French (Francais) (Romains 4:21)
"et ayant la pleine conviction que ce qu`il promet il peut aussi l`accomplir."
<< Verse 20 | Romans 4 | Verse 22 >>
*New* Read Romans 4:21 in Spanish, read Romans 4:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen