Romans 14 Verse 20 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 14, Verse 20:
Romans 14:20 in English"Don`t overthrow God`s work for food`s sake. All things indeed are clean, however it is evil for that man who creates a stumbling block by eating." << 21 >>
Romans 14:20 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 14:20)
"Piga kraze travay Bondye a poutèt yon keksyon manje. Nou ka manje tout manje, se vre. Men, sa pa bon pou nou manje kichòy ki ka lakòz yon frè tonbe nan peche."
Romans 14:20 in French (Francais) (Romains 14:20)
"Pour un aliment, ne détruis pas l`oeuvre de Dieu. A la vérité toutes choses sont pures; mais il est mal à l`homme, quand il mange, de devenir une pierre d`achoppement."
<< Verse 19 | Romans 14 | Verse 21 >>
*New* Read Romans 14:20 in Spanish, read Romans 14:20 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Conservative Christian Websites
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.