Romains 14 Verset 20 - La Bible en Francais
la Bible dit: Romains 14, Verset 20:
Francais: Romains 14:20"Pour un aliment, ne détruis pas l`oeuvre de Dieu. A la vérité toutes choses sont pures; mais il est mal à l`homme, quand il mange, de devenir une pierre d`achoppement."<< 21 >>
Kreyol: Rom 14:20
"Piga kraze travay Bondye a poutèt yon keksyon manje. Nou ka manje tout manje, se vre. Men, sa pa bon pou nou manje kichòy ki ka lakòz yon frè tonbe nan peche."
English: Romans 14:20
"Don`t overthrow God`s work for food`s sake. All things indeed are clean, however it is evil for that man who creates a stumbling block by eating."
Nouveau: Lire Romains 14:20 en Espagnol, lire Romains 14:20 en Portugais .
<< Verset 19 | Romains 14 | Verset 21 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Hello, are you Ingrid? Yes, married 48 years with two...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- How to recognize that God has blessed you.