Lik 12 Vese 58 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Lik 12, Vese 58:
Kreyol: Lik 12:58"Si yon moun pote plent lajistis pou ou, si nou tou de nou pral nan tribinal ansanm, pito n' chache antann nou pandan nou nan chemen. Si se pa sa, l'ap trennen ou devan jij la, jij la ap lage ou nan men lapolis, lapolis ap mete ou nan prizon." << 59 >>
English: Luke 12:58
"For as you are going with your adversary before the magistrate, try diligently on the way to be freed from him, lest perhaps he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison."
Francais: Luc 12:58
"Lorsque tu vas avec ton adversaire devant le magistrat, tâche en chemin de te dégager de lui, de peur qu`il ne te traîne devant le juge, que le juge ne te livre à l`officier de justice, et que celui-ci ne te mette en prison."
<< Vese 57 | Lik 12 | Vese 59 >>
*Nouvo* Li Lik 12:58 an Espanyol, li Lik 12:58 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- There's no where in the bible from genesis to...
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :