Luc 2 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Luc 2, Verset 7:
Francais: Luc 2:7"et elle enfanta son fils premier-né. Elle l`emmaillota, et le coucha dans une crèche, parce qu`il n`y avait pas de place pour eux dans l`hôtellerie."<< 8 >>
Kreyol: Lik 2:7
"Li fè premye pitit li a, yon ti gason. Mari vlope pitit la nan kouchèt, li mete l' kouche nan yon kay kote yo bay bèt manje, paske pa t' gen plas pou yo nan lotèl la."
English: Luke 2:7
"She brought forth her firstborn son, and she wrapped him in bands of cloth, and laid him in a feeding trough, because there was no room for them in the inn."
Nouveau: Lire Luc 2:7 en Espagnol, lire Luc 2:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Luc 2 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- important truth 4 haitians
- How to recognize that God has blessed you.
- haitians want creole bibles
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...