Luke 12 Verse 39 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 12, Verse 39:
Luke 12:39 in English"But know this, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not allowed his house to be broken into." << 40 >>
Luke 12:39 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 12:39)
"Se yon bagay nou tout nou dwe konnen: Si mèt kay la te konn kilè vòlò ap vini, li ta veye, li pa ta kite l' kase kay la."
Luke 12:39 in French (Francais) (Luc 12:39)
"Sachez-le bien, si le maître de la maison savait à quelle heure le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison."
<< Verse 38 | Luke 12 | Verse 40 >>
*New* Read Luke 12:39 in Spanish, read Luke 12:39 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...