Ephesians 4 Verse 11 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ephesians 4, Verse 11:
Ephesians 4:11 in English"He gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, shepherds and teachers;" << 12 >>
Ephesians 4:11 in Haitian Creole (Kreyol) (Efez 4:11)
"Se li menm ki fè lèzòm kado divès pouvwa. Li bay kèk ladan yo pouvwa pou sèvi apòt, li bay lòt ladan yo pouvwa pou sèvi pwofèt, li bay lòt ankò pouvwa pou anonse bon nouvèl la, li bay dòt ankò pouvwa pou sèvi tankou pastè ak dirèktè."
Ephesians 4:11 in French (Francais) (Ephesiens 4:11)
"Et il a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, les autres comme pasteurs et docteurs,"
<< Verse 10 | Ephesians 4 | Verse 12 >>
*New* Read Ephesians 4:11 in Spanish, read Ephesians 4:11 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo