Matye 24 Vese 3 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Matye 24, Vese 3:
Kreyol: Matye 24:3"Jezi te chita sou mòn Oliv la. Disip li yo te pou kont yo avèk li. Yo pwoche bò kote l', yo mande li: Manyè di nou kilè sa va rive? Di nou ki siy ki va fè nou konnen lè w'ap vini an, lè tan sa a va fini nèt?" << 4 >>
English: Matthew 24:3
"As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, "Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the world?""
Francais: Matthieu 24:3
"Il s`assit sur la montagne des oliviers. Et les disciples vinrent en particulier lui faire cette question: Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde?"
<< Vese 2 | Matye 24 | Vese 4 >>
*Nouvo* Li Matye 24:3 an Espanyol, li Matye 24:3 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Earthquake in Haiti
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- What version of the bible is considered..
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- What are the different versions of the Haitian bible...