Matye 13 Vese 30 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Matye 13, Vese 30:

Kreyol: Matye 13:30

"Kite yo grandi ansanm jouk lè rekòt la va rive. Lè sa a, m'a di moun k'ap ranmase rekòt la: Rache move zèb yo anvan. Mare yo fè pakèt pou n' al boule. Mayi a menm, mete l' nan galata mwen." <<   31 >>

 

English: Matthew 13:30

"Let both grow together until the harvest, and in the harvest time I will tell the reapers, "First, gather up the darnel, and bind them in bundles to burn them; but gather the wheat into my barn."`""

 

Francais: Matthieu 13:30

"Laissez croître ensemble l`un et l`autre jusqu`à la moisson, et, à l`époque de la moisson, je dirai aux moissonneurs: Arrachez d`abord l`ivraie, et liez-la en gerbes pour la brûler, mais amassez le blé dans mon grenier."

<< Vese 29   |   Matye 13   |   Vese 31 >>

*Nouvo* Li Matye 13:30 an Espanyol, li Matye 13:30 an Pòtigè.