Matthieu 17 Verset 26 - La Bible en Francais
la Bible dit: Matthieu 17, Verset 26:
Francais: Matthieu 17:26"Il lui dit: Des étrangers. Et Jésus lui répondit: Les fils en sont donc exempts."<< 27 >>
Kreyol: Matye 17:26
"Pyè reponn li: Etranje yo. Lè sa a, Jezi di li: Si se konsa, sitwayen yo egzan."
English: Matthew 17:26
"Peter said to him, "From strangers." Jesus said to him, "Therefore the sons are exempt."
Nouveau: Lire Matthieu 17:26 en Espagnol, lire Matthieu 17:26 en Portugais .
<< Verset 25 | Matthieu 17 | Verset 27 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- What version of the bible is considered..
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...