Matthew 27 Verse 66 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Matthew 27, Verse 66:
Matthew 27:66 in English"So they went, and made the tomb secure, sealing the stone, the guard being with them." <<
Matthew 27:66 in Haitian Creole (Kreyol) (Matye 27:66)
"Y ale. Pou yo pi asire kavo a te byen fèmen, yo poze sele sou wòch ki te devan bouch kavo a, epi yo mete eskwad gad la veye li."
Matthew 27:66 in French (Francais) (Matthieu 27:66)
"Ils s`en allèrent, et s`assurèrent du sépulcre au moyen de la garde, après avoir scellé la pierre."
*New* Read Matthew 27:66 in Spanish, read Matthew 27:66 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I would tell them that those things do not determine...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri