Matthew 2 Verse 18 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Matthew 2, Verse 18:
Matthew 2:18 in English""A voice was heard in Ramah, Lamentation, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children; She wouldn`t be comforted, because they are no more."" << 19 >>
Matthew 2:18 in Haitian Creole (Kreyol) (Matye 2:18)
"Yo tande yon rèl nan lavil Rama. Yo tande kriye ak gwo anmwe. Se Rachèl k'ap kriye pou pitit li yo. Li pa vle pesonn ba li kouraj, paske pitit li yo mouri."
Matthew 2:18 in French (Francais) (Matthieu 2:18)
"On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations: Rachel pleure ses enfants, Et n`a pas voulu être consolée, Parce qu`ils ne sont plus."
<< Verse 17 | Matthew 2 | Verse 19 >>
*New* Read Matthew 2:18 in Spanish, read Matthew 2:18 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Conservative Christian Websites
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...