1 Corinthiens 7 Verset 12 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Corinthiens 7, Verset 12:
Francais: 1 Corinthiens 7:12"Aux autres, ce n`est pas le Seigneur, c`est moi qui dis: Si un frère a une femme non-croyante, et qu`elle consente à habiter avec lui, qu`il ne la répudie point;"<< 13 >>
Kreyol: 1 Korint 7:12
"Pou lòt yo menm, men sa m'ap di: (Fwa sa a, sa se konsèy pa mwen. Sa pa soti nan Seyè a.) Si yon mari ki gen konfyans nan Kris la gen yon fanm ki pa gen konfyans nan Kris la, epi si fanm lan dakò pou l' kontinye viv avè l', mari a pa gen dwa mete l' deyò."
English: 1 Corinthians 7:12
"But to the rest I -- not the Lord -- say, if any brother has an unbelieving wife, and she is content to live with him, let him not leave her."
Nouveau: Lire 1 Corinthiens 7:12 en Espagnol, lire 1 Corinthiens 7:12 en Portugais .
<< Verset 11 | 1 Corinthiens 7 | Verset 13 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Conservative Christian Websites
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la