1 Corinthians 9 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Corinthians 9, Verse 21:
1 Corinthians 9:21 in English"to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law." << 22 >>
1 Corinthians 9:21 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Korint 9:21)
"Konsa tou, lè m' nan mitan moun ki pa konnen lalwa Moyiz la, mwen viv tankou yo san m' pa okipe lalwa a, pou m' ka mennen yo vin jwenn Kris la. Sa pa vle di pou sa mwen pa obeyi lalwa Bondye a. Paske mwen menm, mwen anba lalwa Kris la."
1 Corinthians 9:21 in French (Francais) (1 Corinthiens 9:21)
"avec ceux qui sont sans loi, comme sans loi (quoique je ne sois point sans la loi de Dieu, étant sous la loi de Christ), afin de gagner ceux qui sont sans loi."
<< Verse 20 | 1 Corinthians 9 | Verse 22 >>
*New* Read 1 Corinthians 9:21 in Spanish, read 1 Corinthians 9:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- The mission with which we have been working is Good...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos