John 20 Verse 15 - The Bible : English
Here is what the Bible says on John 20, Verse 15:
John 20:15 in English"Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Who are you looking for?" She, supposing him to be the gardener, said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away."" << 16 >>
John 20:15 in Haitian Creole (Kreyol) (Jan 20:15)
"Jezi mande li: Madanm, poukisa w'ap kriye konsa? Ki moun w'ap chache? Mari menm te kwè se te mèt jaden an. Se poutèt sa li di li: Mèt, si se ou menm ki wete l', di m' ki bò ou mete li. M'a v al pran li."
John 20:15 in French (Francais) (Jean 20:15)
"Jésus lui dit: Femme, pourquoi pleures-tu? Qui cherches-tu? Elle, pensant que c`était le jardinier, lui dit: Seigneur, si c`est toi qui l`as emporté, dis-moi où tu l`as mis, et je le prendrai."
<< Verse 14 | John 20 | Verse 16 >>
*New* Read John 20:15 in Spanish, read John 20:15 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I would tell them that those things do not determine...
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote