John 2 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on John 2, Verse 22:
John 2:22 in English"When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the scripture, and the word which Jesus had said." << 23 >>
John 2:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Jan 2:22)
"Lè Jezi leve soti vivan nan lanmò, disip li yo vin chonje li te di sa. Se konsa yo te kwè sa ki te ekri nan Liv la ansanm ak tout pawòl Jezi te di yo."
John 2:22 in French (Francais) (Jean 2:22)
"C`est pourquoi, lorsqu`il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu`il avait dit cela, et ils crurent à l`Écriture et à la parole que Jésus avait dite."
<< Verse 21 | John 2 | Verse 23 >>
*New* Read John 2:22 in Spanish, read John 2:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- How to recognize that God has blessed you.
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?