John 19 Verse 29 - The Bible : English
Here is what the Bible says on John 19, Verse 29:
John 19:29 in English"Now a vessel full of vinegar was set there; so they put a sponge full of the vinegar on hyssop, and brought it to his mouth." << 30 >>
John 19:29 in Haitian Creole (Kreyol) (Jan 19:29)
"Te gen yon veso plen venèg bò la. Sòlda yo tranpe yon eponj nan venèg la, yo mare l' nan pwent yon branch bwa yo rele izòp, yo pwoche l', yo mete l' bò bouch Jezi."
John 19:29 in French (Francais) (Jean 19:29)
"Il y avait là un vase plein de vinaigre. Les soldats en remplirent une éponge, et, l`ayant fixée à une branche d`hysope, ils l`approchèrent de sa bouche."
<< Verse 28 | John 19 | Verse 30 >>
*New* Read John 19:29 in Spanish, read John 19:29 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- I don't want to never experience those pain again...
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...