John 11 Verse 31 - The Bible : English
Here is what the Bible says on John 11, Verse 31:
John 11:31 in English"Then the Jews who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, saying, "She is going to the tomb to weep there."" << 32 >>
John 11:31 in Haitian Creole (Kreyol) (Jan 11:31)
"Jwif yo ki te nan kay la avèk Mari pou konsole l', lè yo wè l' leve soti, yo swiv li. Yo te konprann li tapral kriye bò kavo a."
John 11:31 in French (Francais) (Jean 11:31)
"Les Juifs qui étaient avec Marie dans la maison et qui la consolaient, l`ayant vue se lever promptement et sortir, la suivirent, disant: Elle va au sépulcre, pour y pleurer."
<< Verse 30 | John 11 | Verse 32 >>
*New* Read John 11:31 in Spanish, read John 11:31 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- There's no where in the bible from genesis to...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- What would you say to someone who says....
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri