Travay 8 Vese 36 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Travay 8, Vese 36:
Kreyol: Travay 8:36"Antan yo prale konsa, yo rive yon kote ki te gen dlo. Lè sa a, nonm peyi Letiopi a di li: Bon, men dlo. Kisa ki pou anpeche m' resevwa batèm?" << 37 >>
English: Acts 8:36
"As they went on the way, they came to some water, and the eunuch said, "Behold, here is water. What is keeping me from being baptized?""
Francais: Actes des Apotres 8:36
"Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrèrent de l`eau. Et l`eunuque dit: Voici de l`eau; qu`est-ce qui empêche que je ne sois baptisé?"
<< Vese 35 | Travay 8 | Vese 37 >>
*Nouvo* Li Travay 8:36 an Espanyol, li Travay 8:36 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Love this Haitian Creole Bible
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- How to recognize that God has blessed you.
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w