Acts 8 Verse 36 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 8, Verse 36:
Acts 8:36 in English"As they went on the way, they came to some water, and the eunuch said, "Behold, here is water. What is keeping me from being baptized?"" << 38 >>
Acts 8:36 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 8:36)
"Antan yo prale konsa, yo rive yon kote ki te gen dlo. Lè sa a, nonm peyi Letiopi a di li: Bon, men dlo. Kisa ki pou anpeche m' resevwa batèm?"
Acts 8:36 in French (Francais) (Actes des Apotres 8:36)
"Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrèrent de l`eau. Et l`eunuque dit: Voici de l`eau; qu`est-ce qui empêche que je ne sois baptisé?"
<< Verse 35 | Acts 8 | Verse 38 >>
*New* Read Acts 8:36 in Spanish, read Acts 8:36 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- important truth 4 haitians