Actes des Apotres 9 Verset 36 - La Bible en Francais
la Bible dit: Actes des Apotres 9, Verset 36:
Francais: Actes des Apotres 9:36"Il y avait à Joppé, parmi les disciples, une femme nommée Tabitha, ce qui signifie Dorcas: elle faisait beaucoup de bonnes oeuvres et d`aumônes."<< 37 >>
Kreyol: Travay 9:36
"Nan lavil Jope te gen yon fanm yo te rele Tabita. (An lang grèk yo te rele l': Dòkas, ki vle di: Ti Gazèl.) Se te yon patizan Jezi li te ye. Li t'ap pase tout tan li ap fè byen epi li t'ap ede pòv yo anpil."
English: Acts 9:36
"Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which when translated, means Dorcas. This woman was full of good works and acts of mercy which she did."
Nouveau: Lire Actes des Apotres 9:36 en Espagnol, lire Actes des Apotres 9:36 en Portugais .
<< Verset 35 | Actes des Apotres 9 | Verset 37 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Busco contacto
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Earthquake in Haiti