Actes des Apotres 18 Verset 18 - La Bible en Francais
la Bible dit: Actes des Apotres 18, Verset 18:
Francais: Actes des Apotres 18:18"Paul resta encore assez longtemps à Corinthe. Ensuite il prit congé des frères, et s`embarqua pour la Syrie, avec Priscille et Aquilas, après s`être fait raser la tête à Cenchrées, car il avait fait un voeu."<< 19 >>
Kreyol: Travay 18:18
"Pòl rete kèk tan ankò lavil Korent. Apre sa, li kite frè yo, li anbake sou yon batiman pou peyi Siri ansanm ak Prisil ak Akilas. Anvan sa, li fè kale tèt li nan Sankre paske li te fè yon ve."
English: Acts 18:18
"Paul, having stayed after this yet many days, took his leave of the brothers, and sailed from there for Syria, and Priscilla and Aquila with him. He shaved his head in Cenchreae, for he had a vow."
Nouveau: Lire Actes des Apotres 18:18 en Espagnol, lire Actes des Apotres 18:18 en Portugais .
<< Verset 17 | Actes des Apotres 18 | Verset 19 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- important truth 4 haitians
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen