Acts 18 Verse 18 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 18, Verse 18:
Acts 18:18 in English"Paul, having stayed after this yet many days, took his leave of the brothers, and sailed from there for Syria, and Priscilla and Aquila with him. He shaved his head in Cenchreae, for he had a vow." << 19 >>
Acts 18:18 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 18:18)
"Pòl rete kèk tan ankò lavil Korent. Apre sa, li kite frè yo, li anbake sou yon batiman pou peyi Siri ansanm ak Prisil ak Akilas. Anvan sa, li fè kale tèt li nan Sankre paske li te fè yon ve."
Acts 18:18 in French (Francais) (Actes des Apotres 18:18)
"Paul resta encore assez longtemps à Corinthe. Ensuite il prit congé des frères, et s`embarqua pour la Syrie, avec Priscille et Aquilas, après s`être fait raser la tête à Cenchrées, car il avait fait un voeu."
<< Verse 17 | Acts 18 | Verse 19 >>
*New* Read Acts 18:18 in Spanish, read Acts 18:18 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Earthquake in Haiti
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- New Haitian Christian Site
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- I would tell them that those things do not determine...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe