Acts 9 Verse 2 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 9, Verse 2:
Acts 9:2 in English"and asked for letters from him to the synagogues of Damascus, that if he found any who were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem." << 3 >>
Acts 9:2 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 9:2)
"Li mande l' lèt otorizasyon pou tout sinagòg ki nan lavil Damas. Konsa, tout moun li ta jwenn k'ap swiv chemen Bondye a, fanm kou gason, li te ka arete yo, mare yo mennen Jerizalèm."
Acts 9:2 in French (Francais) (Actes des Apotres 9:2)
"et lui demanda des lettres pour les synagogues de Damas, afin que, s`il trouvait des partisans de la nouvelle doctrine, hommes ou femmes, il les amenât liés à Jérusalem."
<< Verse 1 | Acts 9 | Verse 3 >>
*New* Read Acts 9:2 in Spanish, read Acts 9:2 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- What would you say to someone who says....
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Earthquake in Haiti