Acts 7 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 7, Verse 7:
Acts 7:7 in English"`I will judge the nation to which they will be in bondage,` said God, `and after that will they come out, and serve me in this place.`" << 8 >>
Acts 7:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 7:7)
"Men, Bondye di l' ankò: Se mwen menm k'ap peni nasyon ki va pran yo fè esklav la. Apre sa, y'a soti kite peyi etranje sa a, y'a vin sèvi m' isit la."
Acts 7:7 in French (Francais) (Actes des Apotres 7:7)
"Mais la nation à laquelle ils auront été asservis, c`est moi qui la jugerai, dit Dieu. Après cela, ils sortiront, et ils me serviront dans ce lieu-ci."
<< Verse 6 | Acts 7 | Verse 8 >>
*New* Read Acts 7:7 in Spanish, read Acts 7:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Not because you're going to church every week that's...
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo