Acts 25 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 25, Verse 9:
Acts 25:9 in English"But Festus, desiring to gain favor with the Jews, answered Paul and said, "Will you go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?"" << 10 >>
Acts 25:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 25:9)
"Festis menm ki te vle fè jwif yo plezi mande Pòl: Eske ou pa ta vle al Jerizalèm pou yo ka jije ou devan m' sou zafè sa a?"
Acts 25:9 in French (Francais) (Actes des Apotres 25:9)
"Festus, désirant plaire aux Juifs, répondit à Paul: Veux-tu monter à Jérusalem, et y être jugé sur ces choses en ma présence?"
<< Verse 8 | Acts 25 | Verse 10 >>
*New* Read Acts 25:9 in Spanish, read Acts 25:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Earthquake in Haiti
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- haitians want creole bibles