Acts 25 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 25, Verse 8:
Acts 25:8 in English"while he said in his defense, "Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all."" << 9 >>
Acts 25:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 25:8)
"Men sa Pòl di pou defann tèt li: Mwen pa fè anyen ki kont lalwa jwif yo, ni kont tanp lan, ni kont Seza."
Acts 25:8 in French (Francais) (Actes des Apotres 25:8)
"Paul entreprit sa défense, en disant: Je n`ai rien fait de coupable, ni contre la loi des Juifs, ni contre le temple, ni contre César."
<< Verse 7 | Acts 25 | Verse 9 >>
*New* Read Acts 25:8 in Spanish, read Acts 25:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Without sanctification no one will see God.
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Could Haiti become a Christian Nation? How?