Acts 25 Verse 20 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 25, Verse 20:
Acts 25:20 in English"I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem and there be judged of these matters." << 21 >>
Acts 25:20 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 25:20)
"Mwen pa t' konn sa pou m' te fè ankò pou m' te pran enfòmasyon sou keksyon sa yo. Mwen mande Pòl si l' pa ta vle al Jerizalèm pou yo te ka jije l' sou zafè sa a la."
Acts 25:20 in French (Francais) (Actes des Apotres 25:20)
"Ne sachant quel parti prendre dans ce débat, je lui demandai s`il voulait aller à Jérusalem, et y être jugé sur ces choses."
<< Verse 19 | Acts 25 | Verse 21 >>
*New* Read Acts 25:20 in Spanish, read Acts 25:20 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?