Acts 23 Verse 10 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 23, Verse 10:
Acts 23:10 in English"When a great argument arose, the commanding officer, fearing that Paul would be torn in pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them, and bring him into the barracks." << 11 >>
Acts 23:10 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 23:10)
"Diskisyon an te vin sitèlman cho kòmandan an te pè pou yo pa t' dechèpiye Pòl. Li bay sòlda yo lòd desann nan asanble a, al wete Pòl nan mitan yo, mennen l' tounen nan kazèn lan."
Acts 23:10 in French (Francais) (Actes des Apotres 23:10)
"Comme la discorde allait croissant, le tribun craignant que Paul ne fût mis en pièces par ces gens, fit descendre les soldats pour l`enlever du milieu d`eux et le conduire à la forteresse."
<< Verse 9 | Acts 23 | Verse 11 >>
*New* Read Acts 23:10 in Spanish, read Acts 23:10 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Busco contacto
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Earthquake in Haiti
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w