Acts 22 Verse 6 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 22, Verse 6:
Acts 22:6 in English"It happened that, as I made my journey, and came close to Damascus, about noon, suddenly there shone from the sky a great light around me." << 7 >>
Acts 22:6 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 22:6)
"Mwen te sou wout la toupre Damas, lè m' rete konsa yon gwo limyè soti nan syèl la, li klere tout kote m' te ye a. Lè sa a, li te bò midi konsa."
Acts 22:6 in French (Francais) (Actes des Apotres 22:6)
"Comme j`étais en chemin, et que j`approchais de Damas, tout à coup, vers midi, une grande lumière venant du ciel resplendit autour de moi."
<< Verse 5 | Acts 22 | Verse 7 >>
*New* Read Acts 22:6 in Spanish, read Acts 22:6 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- New Haitian Christian Site
- important truth 4 haitians
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.