Acts 22 Verse 12 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 22, Verse 12:
Acts 22:12 in English"One Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews who lived there," << 13 >>
Acts 22:12 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 22:12)
"Nan Damas te gen yon nonm yo rele Ananyas. Se te yon moun ki t'ap sèvi Bondye jan Lalwa nou an mande l' la. Tout jwif Damas yo te konsidere l' anpil."
Acts 22:12 in French (Francais) (Actes des Apotres 22:12)
"Or, un nommé Ananias, homme pieux selon la loi, et de qui tous les Juifs demeurant à Damas rendaient un bon témoignage, vint se présenter à moi,"
<< Verse 11 | Acts 22 | Verse 13 >>
*New* Read Acts 22:12 in Spanish, read Acts 22:12 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- How to recognize that God has blessed you.
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- haitians want creole bibles
- There's no where in the bible from genesis to...
- Haitian Pastor needs Bibles and support