Acts 21 Verse 13 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 21, Verse 13:
Acts 21:13 in English"Then Paul answered, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus."" << 14 >>
Acts 21:13 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 21:13)
"Men, li reponn nou: Poukisa pou n'ap kriye konsa, pou n'ap chache kraze kouraj mwen konsa? Mwen menm, se pa pare sèlman mwen pare pou m' kite yo mare mwen. Menm si mouri vini, m'ap mouri pou Seyè Jezi nan Jerizalèm."
Acts 21:13 in French (Francais) (Actes des Apotres 21:13)
"Alors il répondit: Que faites-vous, en pleurant et en me brisant le coeur? Je suis prêt, non seulement à être lié, mais encore à mourir à Jérusalem pour le nom du Seigneur Jésus."
<< Verse 12 | Acts 21 | Verse 14 >>
*New* Read Acts 21:13 in Spanish, read Acts 21:13 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- I don't want to never experience those pain again...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman