Acts 19 Verse 33 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 19, Verse 33:
Acts 19:33 in English"They brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. Alexander beckoned with his hand, and would have made a defense to the people." << 34 >>
Acts 19:33 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 19:33)
"Kèk moun nan foul la esplike bagay la bay Aleksann, yon nonm jwif yo te mete alatèt yo. Aleksann fè siy ak men li, li te vle pale pou l' pran defans jwif yo devan pèp la."
Acts 19:33 in French (Francais) (Actes des Apotres 19:33)
"Alors on fit sortir de la foule Alexandre, que les Juifs poussaient en avant; et Alexandre, faisant signe de la main, voulait parler au peuple."
<< Verse 32 | Acts 19 | Verse 34 >>
*New* Read Acts 19:33 in Spanish, read Acts 19:33 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- What are the different versions of the Haitian bible...
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- There's no where in the bible from genesis to...
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23