Acts 18 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 18, Verse 7:
Acts 18:7 in English"He departed there, and went into the house of a certain man named Justus, one who worshipped God, whose house was next door to the synagogue." << 8 >>
Acts 18:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 18:7)
"Konsa li soti, li ale lakay Titris Jistis. Se te yon nonm ki pa t' jwif men ki te konvèti nan relijyon jwif yo. Kay li te tou kole ak sinagòg la."
Acts 18:7 in French (Francais) (Actes des Apotres 18:7)
"Et sortant de là, il entra chez un nommé Justus, homme craignant Dieu, et dont la maison était contiguë à la synagogue."
<< Verse 6 | Acts 18 | Verse 8 >>
*New* Read Acts 18:7 in Spanish, read Acts 18:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- I don't want to never experience those pain again...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?