Acts 18 Verse 25 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 18, Verse 25:
Acts 18:25 in English"This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things concerning Jesus, although he knew only the baptism of John." << 26 >>
Acts 18:25 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 18:25)
"Yo te moutre l' chemen Bondye a. Depi lè sa a, li te cho pou l' te anonse pawòl la. San dezanpare li t'ap moutre moun yo tou sa li te konnen sou Jezi yon jan ki konfòm ak verite a. Men, se batèm Jan an ase li te konnen."
Acts 18:25 in French (Francais) (Actes des Apotres 18:25)
"Il était instruit dans la voie du Seigneur, et, fervent d`esprit, il annonçait et enseignait avec exactitude ce qui concerne Jésus, bien qu`il ne connût que le baptême de Jean."
<< Verse 24 | Acts 18 | Verse 26 >>
*New* Read Acts 18:25 in Spanish, read Acts 18:25 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I would tell them that those things do not determine...
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?