Acts 18 Verse 26 - The Bible : English
Here is what the Bible says in Acts 18, Verse 26. Read the Bible in English, French and Haitian Creole verse by verse.
Acts 18:26 in English
"He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately." << 27 >>
Acts 18:26 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 18:26)
"Li t'ap pale avèk fòs konviksyon nan sinagòg la. Lè Prisil ak Akilas tande l', yo pran l' avèk yo epi yo fin moutre li chemen Bondye a yon jan ki pi korèk."
Acts 18:26 in French (Francais) (Actes des Apotres 18:26)
"Il se mit à parler librement dans la synagogue. Aquilas et Priscille, l`ayant entendu, le prirent avec eux, et lui exposèrent plus exactement la voie de Dieu."
<< Verse 25 | Acts 18 | Verse 27 >>
New options for Haitians living in Santo Domingo, Chile and Brazil:
Read Acts 18 Verse 26 in Spanish and Portuguese
If you enjoy reading this bible verse in these 3 languages, share this page link with your Christian friends. Better yet, make it the today's Bible Verse of the day on your social media page!
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- San manti voodoo se yon religion satan. pa bliye ke...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.