Acts 16 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 16, Verse 7:
Acts 16:7 in English"When they had come opposite Mysia, they tried to go into Bithynia, but the Spirit didn`t allow them." << 8 >>
Acts 16:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 16:7)
"Lè yo rive toupre lavil Mizi, yo te vle ale Bitini, men Lespri Jezi a pa t' pèmèt yo fè sa."
Acts 16:7 in French (Francais) (Actes des Apotres 16:7)
"Arrivés près de la Mysie, ils se disposaient à entrer en Bithynie; mais l`Esprit de Jésus ne le leur permit pas."
<< Verse 6 | Acts 16 | Verse 8 >>
*New* Read Acts 16:7 in Spanish, read Acts 16:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- New Haitian Christian Site
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Not because you're going to church every week that's...