Acts 16 Verse 27 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 16, Verse 27:
Acts 16:27 in English"The jailer, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped." << 28 >>
Acts 16:27 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 16:27)
"Chèf prizon an leve. Lè l' wè tout pòt prizon yo louvri, li rale nepe l', li tapral touye tèt li paske li te kwè prizonye yo te sove."
Acts 16:27 in French (Francais) (Actes des Apotres 16:27)
"Le geôlier se réveilla, et, lorsqu`il vit les portes de la prison ouvertes, il tira son épée et allait se tuer, pensant que les prisonniers s`étaient enfuis."
<< Verse 26 | Acts 16 | Verse 28 >>
*New* Read Acts 16:27 in Spanish, read Acts 16:27 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- i don't think, there should be a dress code or...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb