Acts 14 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 14, Verse 21:
Acts 14:21 in English"When they had preached the gospel to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch," << 22 >>
Acts 14:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 14:21)
"Pòl ak Banabas anonse bon nouvèl la nan lavil Dèb. Yo te fè anpil disip la. Apre sa, yo tounen, yo pase List, Ikoniòm, Antiòch (ki nan peyi Pisidi)."
Acts 14:21 in French (Francais) (Actes des Apotres 14:21)
"Quand ils eurent évangélisé cette ville et fait un certain nombre de disciples, ils retournèrent à Lystre, à Icone et à Antioche,"
<< Verse 20 | Acts 14 | Verse 22 >>
*New* Read Acts 14:21 in Spanish, read Acts 14:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la