Acts 10 Verse 1 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 10, Verse 1:
Acts 10:1 in English"Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of what was called the Italian Regiment," 2 >>
Acts 10:1 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 10:1)
"Nan lavil Sezare te gen yon nonm ki te rele Kònèy. Li te kaptenn yon batayon sòlda moun peyi Itali nan lame women an."
Acts 10:1 in French (Francais) (Actes des Apotres 10:1)
"Il y avait à Césarée un homme nommé Corneille, centenier dans la cohorte dite italienne."
*New* Read Acts 10:1 in Spanish, read Acts 10:1 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- important truth 4 haitians
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- What version of the bible is considered..
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa