Mark 5 Verse 42 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Mark 5, Verse 42:
Mark 5:42 in English"Immediately the young lady rose up, and walked, for she was twelve years old. They were amazed with great amazement." << 43 >>
Mark 5:42 in Haitian Creole (Kreyol) (Mak 5:42)
"Menm lè a, ti fi a leve, li pran mache, li te gen douzan. Se pa ti sezi moun yo te sezi lè yo wè sa."
Mark 5:42 in French (Francais) (Marc 5:42)
"Aussitôt la jeune fille se leva, et se mit à marcher; car elle avait douze ans. Et ils furent dans un grand étonnement."
<< Verse 41 | Mark 5 | Verse 43 >>
*New* Read Mark 5:42 in Spanish, read Mark 5:42 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- What would you say to someone who says....
- Conservative Christian Websites
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- I don't want to never experience those pain again...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?