Mark 4 Verse 17 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Mark 4, Verse 17:
Mark 4:17 in English"They have no root in themselves, but endure for a while, then, when oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble." << 18 >>
Mark 4:17 in Haitian Creole (Kreyol) (Mak 4:17)
"Men, yo pa kite l' pouse rasen nan kè yo. Yo pa kenbe l' pou lontan. Lè yo tonbe anba tèt chaje ak pèsekisyon akòz pawòl Bondye a, lamenm yo jwenn okazyon pou yo tonbe nan peche."
Mark 4:17 in French (Francais) (Marc 4:17)
"mais ils n`ont pas de racine en eux-mêmes, ils manquent de persistance, et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, ils y trouvent une occasion de chute."
<< Verse 16 | Mark 4 | Verse 18 >>
*New* Read Mark 4:17 in Spanish, read Mark 4:17 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Jesus christ is not God although a lot of people...