Mark 15 Verse 46 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Mark 15, Verse 46:
Mark 15:46 in English"He bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been cut out of a rock. He rolled a stone against the door of the tomb." << 47 >>
Mark 15:46 in Haitian Creole (Kreyol) (Mak 15:46)
"Jozèf achte yon bèl dra blan, li desann kò Jezi sou kwa a, li vlope l' nan dra a, epi li mete l' nan yon kavo yo te fouye nan wòch la. Apre sa, li woule yon gwo wòch devan bouch kavo a."
Mark 15:46 in French (Francais) (Marc 15:46)
"Et Joseph, ayant acheté un linceul, descendit Jésus de la croix, l`enveloppa du linceul, et le déposa dans un sépulcre taillé dans le roc. Puis il roula une pierre à l`entrée du sépulcre."
<< Verse 45 | Mark 15 | Verse 47 >>
*New* Read Mark 15:46 in Spanish, read Mark 15:46 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Without sanctification no one will see God.
- important truth 4 haitians
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...