Mark 14 Verse 1 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Mark 14, Verse 1:
Mark 14:1 in English"It was now two days before the feast of the Passover and the unleavened bread, and the chief priests and the scribes sought how they might sieze him by deception, and kill him." 2 >>
Mark 14:1 in Haitian Creole (Kreyol) (Mak 14:1)
"Nan de jou ankò yo tapral fete fèt Delivrans lan ansanm ak fèt Pen san ledven an. Chèf prèt yo ak dirèktè lalwa yo t'ap chache mwayen pou yo arete Jezi san pesonn pa konnen, pou fè touye li."
Mark 14:1 in French (Francais) (Marc 14:1)
"La fête de Pâque et des pains sans levain devait avoir lieu deux jours après. Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens d`arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir."
*New* Read Mark 14:1 in Spanish, read Mark 14:1 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann