Mark 1 Verse 20 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Mark 1, Verse 20:
Mark 1:20 in English"Immediately he called them, and they left their father, Zebedee, in the boat with the hired servants, and went after him." << 21 >>
Mark 1:20 in Haitian Creole (Kreyol) (Mak 1:20)
"Lamenm, Jezi rele yo. Yo kite Zebede, papa yo, nan kannòt la ansanm ak ouvrye yo. Y' ale avèk Jezi."
Mark 1:20 in French (Francais) (Marc 1:20)
"Aussitôt, il les appela; et, laissant leur père Zébédée dans la barque avec les ouvriers, ils le suivirent."
<< Verse 19 | Mark 1 | Verse 21 >>
*New* Read Mark 1:20 in Spanish, read Mark 1:20 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- if God said thou shalt not have any other gods b